Gonbad-e Kavus ist eine Zersiedelung, die für turkmenische Pferderennen und einen von der UNESCO gelisteten Mil-e Gonbad-Turm bekannt ist.
diba
Гонбад-э Кавус – городская застройка, известная туркменскими скачками и включенной в список ЮНЕСКО башней Мил-Гонбад.
Gonbad-e Kavus is an urban sprawl famous for Turkmen horse racing and a Unesco-listed Mil-e Gonbad tower.
Wie das Tote Meer ist der riesige Orumiyeh-See so super salzig, dass man einfach nicht sinken kann. Ein Biosphärenreservat der Unesco seit 1976.
Как и Мертвое море, огромное озеро Орумие настолько соленое, что вы просто не можете утонуть. Биосферный заповедник ЮНЕСКО с 1976 года.
Like the Dead Sea, huge Lake Orumiyeh is so super salty that you just can’t sink. A Unesco Biosphere Reserve since 1976.
Holy Shrine of Imam Khomeini in an enormous scale is one the grandest architectural endeavours of the Islamic.
Imam Reza’s Holy Shrine is enveloped in a vast series of sacred precincts collectively known as the Haram-e Razavi.
Mashhad ist die heiligste und zweitgrößte Stadt des Iran. Sein Hauptblick ist der schöne, massive und stetig wachsende Schrein von Imam Reza.
Мешхед – самый священный и второй по величине город Ирана. Его главная достопримечательность – красивый, массивный и постоянно растущий храм Имама Резы.
Mashhad is Iran’s holiest and second-largest city. Its main sight is the beautiful, massive and ever-growing shrine of Imam Reza.
Die boomende Stadt Semnan ist gut gelegen, um schnell Zugang zum Alborz-Gebirge und zur riesigen Wüste Dasht-e Kavir zu erhalten.

